FC2ブログ

三河姫的喜動愛楽日記

泣くは修行。怒りは無知。笑うは悟りなり。 by徳川家康

Top Page › Archive - 2009年09月
2009-09-24 (Thu)

新曲♪

戦国無双3バックに新曲がチラっと流れてるのが聞けます。dearsのNEW SINGLEはタイトル未定のままで><怠慢な公式告知を待ってたらいつになるやら。。。戦国武双3では新曲タイトルは「斬~ZAN~」と発表されてます。 どーも、アフレコで51秒目あたりの「ふざけるな」がGacktの声に似てるんだけど。。。別人か?Asia Song FestivalのGACKTのパフォーマンスとインタビュー映像三河姫HPの方で追加してあります。nonちゃんから情...

… 続きを読む

ありがとう♪ * by あみ
はっは・・なんでもありでタイムリーで追っかけてるねー。
これこそ『ふざけるな!』だよね~~。
無双3のタイトルいいね!

えっ!もう1回聞いてくるね。
聞こえなかった。

最近、耳も遠くなってね~~。
やばいな~

ありがとうございます! * by ASHA
はじめまして!
韓国Dearsの ASHA と言います. ^-^

良い情報ありがとうございます-!
台湾にどうしていらっしゃったのか気になっていたが
いよいよ記事が出ましたよね.
おかげさまで知りたい事が解けました!

韓国ではまだ分からない情報なので..
韓国のコミュニティに紹介しても良いでしょうか? ^-^a
よろしくお願いいたします-!!

似てたけど^^; * by 三河姫
v-238あみちゃん>

アフレコやってるって情報がないし、
ヘッドフォーンでよく聞いたら違うねえ。。。

日本ではああいうGACKTキャラらしからぬところは
なかなか写真で見られないんで
レアといえばレアだけどw


v-238ASHAさま>

はじめまして。訪問&コメントありがとうございますー。

韓国のコミュニティってdears村の中のことかな??
どうぞ~、遠慮なく韓国のdearsさんたちにもお知らせ下さい。

ところで、ASFでGacktが曲間で客席を呷った韓国語は
日本語でどんな意味か分かりますか?
もし、日本語に訳せたら教えてください~。m(__)m

またこちらにも遊びに来てくださいね。
今後とも宜しく~。

もう一度, ^-^ * by ASHA
ありがとうございます!
韓国内のコミュニティですが 皆喜ぶと思います!

曲間のコメントは,

大韓民国 !
ひさしぶり 大韓民国 !!
ひさしぶり ソウル !!
君たちの声を聞かせてくれないか ?!?!
それだけか ?!?!
それだけしかできないか ?!?!
叫べ !!!!

です.
そのおかげさまで首がぼろぼろになるぐらい叫んでました. ^-^
あ, 記者会見でのメントも翻訳必要ならばおっしゃってください~ ^-^

ありがとうございますー * by 三河姫
v-238ASHAさま>

うわ~、早速の日本語訳。どうもありがとうございますー。
すごく嬉しいです^^

あのASFの会場にいらしてたんですね~。
韓国dearsさんたちにとっては久々のGacktなので
みなさん気合の入った声を出してますね!!^^

お言葉に甘えて記者会見のコメントの翻訳も教えてください。

韓国メディアのハングル文字の記事を翻訳機にかけたのですが
イマイチ意味不明な部分があって日本語では紹介できなかったのですよ。。

ASHAさんが教えてくれたら日本のdearsのみんなが喜ぶと思います
宜しくお願いします。ーm(__)m

고마워요  당신의 방문을 기쁘다고 생각합니다

準備していました. ^-^ * by ASHA
記者会見のメントです.


何より先にアシアソングフェスティバルに招待してくれたことに対して心よりお礼申し上げたいです.
ありがとうございます.
そしてこのフェスティバルを捜してくれた多くのファンの皆さんにも感謝の心を伝えます.
舞台に立つ人として.... 皆に.... うーん... 皆に目標になるように
大きな希望になるように最高のパフォーマンスをお見せ致します.
ありがとうございます.


私の日本語はかなり下手なので
少しぎこちない部分があると思うが ... どうでしょうか?
役に立ったら嬉しいですね. ^-^a

これからよくお伺いしますので
これからもよろしくお願いいたします~!!! ^-^♪

きゃ~♪ * by MIZUE
いっぱいガクトだぁ~♪
ありがとうございます。
戦国無双3の主題歌もいいかも~♪

最近同級生が剣士(師範)になったことを知った私は彼の書いた本を買ったりして読んでましたが・・・
戦国武将とか武蔵とか・・・難しくて・・・姫様のようにものしりさんだったらいいのになぁ~と思います。

韓国dearsさんのASHAさん♪
日本語訳ありがとうございます。




web tv見られた~^^ * by 三河姫
v-238ASHAさま>

即刻のレスどうもありがとう。
ずっと保存しておきたくてこちらに記載させていただきました。
http://www.geocities.jp/mikawahime/gackt/AsiaSongFestival-09.html

日本語、すばらしく完璧ですよー。
Gacktが話す韓国語もますます上達してるみたいですね?


v-238MIZUEちゃん>

本当に、こうして韓国のdearsさんから教えていただけてありがたくて嬉しい~^^

今、web tvでGacktのステージを見ましたー。
映像は荒かったけどさほど混み合うこともなく無事に見られました。
でも・・・保存に失敗(TT)

戦国武将は面白いキャラの人はたくさんいるよ~~。
誰か一人好きな武将が出来ると、どっぷり嵌りこめると思うw

おはようございます- ^-^ * by ASHA
至らぬな翻訳, 使ってくれてありがとうございます!
光栄です! ^-^

そうですね. GACKTさんの韓国語, とても上手になりました!
特に発音とイントネーションが非常に自然になって
韓国のファン皆びっくりしました.
韓国語には日本語にない発音が多くて難しいと思いますが
今度訪問で GACKTさんが見せてくれた韓国語,
ますますネーティブスピーカーに近くなっています!

もしまた助けさせていただく事があったらいつでもおっしゃってください! ^-^
それでは, 楽しい一日を-!!! ^-^

ps;
ASFの高画質映像いくつ求めたんですが
必要ならば送って上げましょうか?
その外にファン・ミーティング の内容, 憶える限度内で
書いて送って上げることも...
私が日本語書くのが慣れなくて時間がかなりかかると考えますが
待ってくださったら可能のようです.^-^a
必要ならばおっしゃってください‾ ^-^*

見れた * by あみ
webTV観られました。
姫、どうもありがとうございました♪

ASHAさん、翻訳ありがとうございました♪

Comment-close▲